Selected Publications

“The Cat” (Translation of Layla Baalbaki’s “Al-qiṭṭa”), ArabLit Quarterly, Fall 2020 (The Cats Issue) [republished on the ArabLit Blog on Jan 4, 2021 for free unlimited access]

The Case for Theory: Approaching Difficult Texts In the Classroom,” The Gazelle (December 13, 2020)

Translation as Service: The Case of Arabic Literature,” Postscript Magazine (November 2020)

Saydnaya and Saydnaya: Public Testimony, Affect, and the Relationship between the Visual and the Aural,” ASAP/J (the open-access platform of ASAP/Journal) (October 29, 2020)

The Importance of Long Reads During the Pandemic,” The Gazelle (September 27, 2020)

Messianic Time in Lebanon,” Protean Magazine (August 29, 2020)

On the Contingency of the Digital Archive,” multiplicity.tech (August 18, 2020)

Moving Beyond the US: #BlackLivesMatter and Decolonization,” Postscript Magazine (July 6, 2020)

in a utopia” (Poem), Postscript Magazine (February 9, 2020)

Understanding the Present through the Past: A Review of Go Back to Move Forward” (Art Exhibition Review), The Gazelle (December 7, 2019)

Lebanon’s Intifada,” The Gazelle (October 26, 2019)

On Prophecy and Trust in Translation: A Conversation with Professor Maya Kesrouany” (Book Review), The Gazelle (April 27, 2019)

“Is it Lebanese, or Is it Lebanese Arabic?The Gazelle (March 2, 2019)

The Recycling Rundown” (with Hannah Melville-Rea), The Gazelle (December 1, 2018)